|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||
Kachampa |
||||||||
Cusco significa “ombligo” porque para los Inkas su capital era el centro, el ombligo del mundo. De esa ciudad y de aquella época proceden las reminiscencias de esta danza, que es uno de los temas más antiguos de nuestro repertorio, sin que por ello deje de estar vigente, ya que actualmente se interpreta en diferentes festividades y conmemoraciones. Era utilizada por los jóvenes guerreros Inkas para prepararse militarmente. Consta de varios pasajes que exigen al danzante agilidad y fuerza para su interpretación. |
Ritmo: Danza tradicional del Cusco |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Negrito |
||||||||
"Del Africa llegó mi abuela
¡Negrito! ¡Salgamos! Saca la carimba afuera |
Ritmo: Danza o Habanera tradicional La costa de nuestro país, franja árida a orillas del Océano Pacífico, alberga ritmos de marcada influencia africana; éstos poseen las particularidades propias de la conjunción de culturas, la que también se manifiesta en los instrumentos utilizados: el “Cajón”, la “Cajita”, la “Quijada”. El presente tema se refiere al diálogo entre un esclavizado negro y su amo blanco, durante la época colonial. CD "Déjame que te Cante..." CD "Canto de Mil Raíces" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
La Flor de la Canela |
||||||||
Déjame que te cuente limeña, Déjame que te cuente limeña, Jazmines en el pelo y rosas en la cara, Del puente a la alameda menudo pie la lleva Déjame que te cuente limeña, Aspira de la lisura que da la flor de canela, Y recuerda que... Jazmines en el pelo. |
Ritmo: Vals peruano
El vals europeo llega a Lima, a los grandes salones aristocráticos, es melódico y su cadencia favorece el baile utilizando amplios giros. Allí lo conoce la gente del pueblo que trabaja en dichas casas, quienes a su vez lo llevan a sus "callejones", donde las habitaciones son más pequeñas. Es ahí donde recibe el aporte mestizo, que ya existe, y nace el "vals criollo", o mejor llamado fuera del Perú "vals peruano" con toda la picardía y la gracia de quienes lo han asumido Chabuca Granda, una de nuestras más grandes compositoras, inmortalizó la belleza y donaire de Victoria Angulo, hermosa morena limeña, cuando paseaba entre el Puente de Palo (que ya no existe) y la Alameda de los Descalzos, lugares típicos de la tradicional Lima. CD "Déjame que te Cante..." CD "Entre Tanto Canto" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Turu Wilakuy (Velatorio del Toro) |
||||||||
Turuntapas, turuntapas, Puqa rincha lluqsimunki, Turitu, turitu, Ch'askakunapas nishyawashan Ch'upachaykipa cantumpis Waqra chayki finu, finu,
A su toro, a su toro también En un extremo de tu rabito,
se mueve una enjalma, una enjalmita no más, está caminando, si se trata de caminar, torito, sal a la plaza y lucharemos, torito. |
Ritmo: Huayno
Del libro "La Sangre de los Cerros" de los hermanos Rodrígo, Edwin y Luis Montoya. Grabación de campo obtenida a través de Chalena Vásquez, etnomusicóloga, compositora y cantante. En Suyentambo, distrito de la provincia de Espinar, Cusco, los hombres se reúnen en el coso la noche anterior a la corrida de toros. Ellos acompañan al animal, lo “velan” y el torero le canta en quechua. Hasta aquí llegó la costumbre española pero, fue asimilada dentro de los principios de respeto a la naturaleza. En estas corridas no se mata al animal, sólo se juega con él. Nuestro agradecimiento especial a la musicóloga e investigadora peruana Chalena Vásquez, por su invalorable colaboración en el enfoque de la temática y selección de canciones para el CD "¡Huachi, Torito!...". CD "Déjame que te Cante..." CD "Entre Tanto Canto CD "¡Huachi, Torito! Canciones Toreras Tradicionales de España y América" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Rompe Cajón |
||||||||
Traigo del tiempo en el alma... |
Ritmo: Pregón y Festejo Perú, país de innumerables paisajes y tradiciones ancestrales, donde se mezclan el indio con el blanco, el negro y el asiático. Producto de esta convivencia cultural, surgen nuevas formas e instrumentos musicales. En la costa campea el festejo, género musical que se acompaña con el instrumento símbolo de la música afroperuana: el Cajón, paralelepípedo de madera que inquieta el cuerpo con el latir de su negro corazón. Aunque el Cajón se va conociendo cada vez más gracias a la utilización que hacen de él los grupos de Música Flamenca, es neceario saber que su origen está en la costa del Perú y que es el principal instrumento de percusión de la Música Afroperuana. CD "Déjame que te Cante..." CD "Festejo desde la Piel" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Busco un Ratón |
||||||||
Por la cuesta azul del tiempo, |
Ritmo: Canción Jugando a las "escondidas" con quen fuera el niño Robin Koch, que recientemente nos ha dejado, pero que continuará siempre en nuestra memoria, nace esta canción que pretende despertar ese "ratoncito" inquieto que mora en cada uno de nosotros y que busca el camino que le permita crecer en el AMOR. El ritmo muestra la nueva canción citadina emergente en Lima, producto de todas las influencias que recibe nuestra capital. Han sido innumerables los momentos de alegría compartidos con cientos de niños, al cantar esta canción de manera conjunta, dentro de un Programa que denominamos "Pirwalla" y que está orientado al trabajo con escuelas. CD "Déjame que te Cante..." CD "PERÜ Mil Razones para Nuestra Solidaridad" CD "Entre Tanto Canto" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
A ti |
||||||||
Cantarito de agua fresca, |
Ritmo: Aire andino
Evocando esta forma de sentir, pensar y hablar, nació esta canción de amor. CD "Déjame que te Cante..."CD "Festejo desde la Piel" Tema registrado con el número M - 73322 |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
La Leyenda del Pífano |
||||||||
Sóplame, Ay, ay, ay. Sóplame, |
Ritmo: Chimaiche-lamento y Changanacui La Selva Amazónica, donde a pesar de la agresión de la “civilización” de nuestros días, aún el hombre trata de vivir en armonía con la Naturaleza, utilizando un sin fin de elementos culturales, desde el principio de los tiempos. Mantiene su propia lengua, mitos y leyendas como la de “El Pifano”, muy extendido entre sus pueblos. CD "Déjame que te Cante..."CD "Festejo desde la Piel" CD "Herederos del Viento" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Markahuasi |
||||||||
El "Siku", nombre aymara de lo que en español se conoce como "Zampoña", es un instrumento perteneciente a la familia de las universalmente conocidas como "Flautas de Pan". Su peculiaridad radica en que está conformado por dos hileras de tubos de caña, que contienen, de forma alternada, las notas de la escala musical. Tradicionalmente es interpretado por dos "Sikuris" o músicos que tocan el "siku" ejecutando, cada uno, una de las hileras, de esta manera se "trenzan" las melodías Este instrumento expresa la visión dual del mundo del hombre del Ande, una hilera representa lo masculino y la otra lo femenino, con una sola no se puede interpretar ninguna melodía, es necesario la presencia de las dos para que se produzca música, se produzca vida. Por otro lado, es un instrumento colectivo, al ser ejecutado en "tropas" de 40 ó 50 "sikuris" quienes tocan sikus de diferentes tamaños, desde los 7 cm. aproximadamente, hasta los que superar el metro y medio de longitud. Con este instrumento, y a través de esta canción, evocamos a Markahuasi, un bosque de piedras ubicado sobre lo 4.000 m. de altitud en la sierra de Lima, y al que se le conoce como una de los centros de energía mundial. |
Ritmo: Aire del Altiplano
Tema instrumental La magia del tiempo, el viento, la lluvia, el frío y la calma, hacen de este paisaje musical, un recorrido por las alturas, donde la luz del día y la noche, traen el reflejo ancestral de los Dioses, que navegan en el sueño de un amanecer o atardecer cualquiera en Markahuasi. CD "Déjame que te Cante..." CD "Festejo desde la Piel" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Verde |
||||||||
Verde creciendo en ramas, Tierra ¡Madre Sagrada! ¿Por qué? dime ¿por qué? ¿Por qué? Dime ¿por qué? |
Ritmo: Aire de Zamacueca Cada vez son más las voces que exigen respeto por la Naturaleza, por la Pachamama, la Madre Tierra Andina. Queremos aunarnos a este esfuerzo y con un granito más, crear el arenal inmenso donde, quizá los nietos de nuestros nietos, puedan disfrutar de un Mundo mejor.¡Todos podemos ayudar! CD "Déjame que te Cante..." Tema registrado con el número 6.395.751 |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Ollanta |
||||||||
¿Capac Wiracocha, maycacaman, ¿Maypin canqui? ¿maypin canqui yaya? Millay munaymi, sumac uyampi, |
Ritmo: Harawi Los Inkas tuvieron su capital en el Cusco, cuna de la cultura "Quechua" que fue la que dominó esta civilización y que dio el nombre al idioma oficial que se habló en aquella época y que perdura hasta nuestros días. Este tema está referido a un drama de amor de aquellos tiempos, entre Cusi Qoyllur, una princesa hija del Inka Pachacutec, y Ollanta, uno de sus generales más hábiles y valientes. Está cantado en ese idioma que actualmente se habla en todos los Andes. + Info CD "Déjame que te Cante..." |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Ojos de Piedra |
||||||||
Mis ojos no quieren ver Del grito de ¡Libertad! Ojos de piedra tuviera Ay Ayacucho, lágrima estancada, Ay ese llanto, lágrima estancada, Pero ese llanto, lágrima estancada, |
Ritmo: Yaraví y Huayno
Dicen los investigadores que el Harawi, expresión musical que data de la época de los Inkas, podía ser manifestación, tanto de tristeza, como de alegría colectiva, pero a partir de la Conquista se torna en expresión melancólica y cambia el nombre por Yaraví, como se le conoce actualmente. Por otro lado, el Huayno, descendiente de la Cashua inkaika, es el ritmo fundamental de los Andes. Varía de acuerdo a la región, pudiéndose interpretar con diferentes formaciones instrumentales. Con estos dos ritmos se canta a la situación difícil de muchos pueblos del Perú, en uno de ellos: Ayacucho, duramente golpeado por las injusticias, pero que, como todos en nuestro país, sigue luchando por solucionar sus problemas y conseguir un mañana mejor. CD "Déjame que te Cante..." |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
NAVIDAD NUESTRA - La Anunciación |
||||||||
Jinete de un rayo rojo, Que Dios te salve María, Soy la esclava del Señor, El Angel Gabriel ya vuelve He visto a la Reina 'el mundo Soy la esclava del Señor, Capullo que se hace flor |
Ritmo: Chamamé CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
NAVIDAD NUESTRA - La Peregrinación |
||||||||
A la huella, a la huella A la huella, a la huella Florecita del campo, ¿Dónde naces florcita A la huella, a la huella A la huella, a la huella A la huella, a la huella Un ranchito de quincha |
Ritmo: Huella pampeana CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Noche anunciada, noche de amor, En el pesebre mi Redentor Angeles canten sobre el portal Esta es la noche, que prometió |
Ritmo: Vidala Catamarqueña CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
NAVIDAD NUESTRA - Los Pastores |
||||||||
Vengan pastores del campo, Albahaca y cedrón, Lleguen de Pinchas y Chuquis, Albahaca y cedrón... Pídanle a Julio Romero Albahaca y cedrón... ¡Ay Navidad de Aimogasta! |
Ritmo: Chaya Riojana CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
NAVIDAD NUESTRA - Los Reyes Magos |
||||||||
Llegaron ya, los Reyes y eran tres: Changos y chinitas duérmanse, El Niño Dios |
Ritmo: Taquirari Boliviano CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
NAVIDAD NUESTRA - La Huida |
||||||||
Vamos!, vamos! Si no te apuras Ya tocan a degollar! Vamos! vamos! Niño bonito Duérmete ya no lloris, Vamos! vamos! |
Ritmo: Vidala Tucumana CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" Más Información |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Cóndor pasa |
||||||||
Las alas del cóndor en cielo azul Allá por los senderos del cielo Libertad Allá bajo la azul inmensidad Los Andes se despliegan a sus pies Libertad |
Ritmo: Fox incaico CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Festejo de Navidad |
||||||||
Señor don José, Señora María, Los negros del Rímac traen para él La comadre Juana será su madrina Será su padrino el compai' Quiñones El negro Gaspar desde Casagrande
Jesusito'e mi alma no llores así, |
Ritmo: Festejo CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Picaflor Tarmeño |
||||||||
Picaflor tarmeño Cuidado, cuidado Eso se le hace |
Ritmo: Huayno tradicional peruano CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Duerme Negrito |
||||||||
Duerme, duerme negrito, Duerme, duerme Movila, Te va trae’ codornices para ti, y si el negro no se duerme, Le come la patita Duerme, duerme negrito, Trabajando duramente, p’al negrito chiquitito, |
Ritmo: Tradicional de Cuba CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Naranjitay |
||||||||
Naranjitay, pinta, pintita, A lo lejos, se te divisa, Tus hermanos, mis cuñaditos, |
Ritmo: Taquirari tradicional boliviano CD "NAVIDAD NUESTRA de Ariel Ramírez y CANTOS LATINOAMERICANOS" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Tu Nombre |
||||||||
Es un nombre |
Ritmo: Canción
Cuántas veces, tras las alegrías y desbordes de emociones, encontramos el momento más íntimo en el cual podemos autoconfesarnos. Es en aquella soledad en la que pueden revivir o morir esperanzas; instante único, presto al amor de los recuerdos y la lejanía; de los encuentros y despedidas; del sueño, la ternura y la ilusión, donde se abrazan todos los nombres. CD "Festejo desde la Piel " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Volar al Cielo |
||||||||
El negrito quiso un día ¡compadre! |
Ritmo: Habanera
Sueño inocente del querer volar y llegar al cielo, morada de libertad de un pájaro o una cometa. Aquella ilusión infantil sólo se hará realidad, luchando aquí en la tierra contra las adversidades que nos presenta la vida, aprendiendo de ellas, las lecciones que nos abrirán las puertas del amor y la inmensidad. CD "Festejo desde la Piel "
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Amor de Abril |
||||||||
Hoy recuerdo el día aquel que sin palabras, |
Ritmo: Vals Peruano
Recién tras largos años, podemos valorar en verdadera medida, la entrega, el sacrificio y alegrías de una vida intensa, íntimamente compartida, que nos llena, convence e invita a continuar disfrutando del placer de caminar juntos hacia el logro de aquel tesoro, escondido en nuestros propios corazones. Por eso queremos rememorar celebrando, y sentir que permanecen invariables nuestros sentimientos. CD "Festejo desde la Piel "
Tema registrado con el número 5459976 |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Nace Nuestro Canto |
||||||||
Nace en las venas de la tierra, |
Ritmo: Landó En algún momento, tal vez nos hemos preguntado, cómo nace el canto, de dónde viene la inspiración, que nutre el sentido de una melodía y de la palabra hecha canción. Nuestro canto, habla simplemente de la vida cotidiana con sus diversos contrastes. Envuelve el dolor con la alegría, acaricia el desasosiego con la esperanza, acerca la realidad con la magia del ensueño, recorre las venas de la tierra y sonríe al viento en la voz del abuelo. CD "Festejo desde la Piel "
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Carpintero Fino |
||||||||
Señor San José,
Azucena kanchun... |
Ritmo: Santiago tradicional
El mestizaje, se pone de manifiesto en la combinación del idioma quechua con el castellano, así como en el empleo de instrumentos occidentales y autóctonos, como el “waqrapuco” o (trompeta de cuernos), que conjuntamente celebran la Navidad en los Andes. CD "Festejo desde la Piel " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Niño Lindo |
||||||||
Niño lindo Esa tu hermosura, Con tus ojos lindos, Adiós tierno infante, Niño lindo... |
Ritmo: Aguinaldo venezolano. Anónimo
Interpretado con los niños de la Coral de L'EIMSET (Escuela Intercomunal de Música del Sud-Este Tolosan) de Francia. La ternura de la Navidad, tan arraigada en nuestros pueblos latinoamericanos, no podía ser más universal, al ser interpretado este villancico por niños que hablan otro idioma. Esta infancia sin fronteras, hace esta hermosa ofrenda al Niño Jesús, ya que él vino a la tierra, por y para todos. CD "Festejo desde la Piel " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Novio Torero |
||||||||
Yo tengo un novio torero, El día que se declare, Y aun chico de tanta guasa, Mira que me estoy muriendo, Que te lo vengo a pedir, Morenita resalada, |
Ritmo: Tradicional de Candeleda, Ávila (España) Interpretado con nuestros hermanos del Grupo "La Bazanca" de Valladolid, España. El canto brinda la posibilidad de acercar culturas y tradiciones, y de cultivar grandes amistades, bajo el calor y cariño por la música. CD "Festejo desde la Piel " CD "Más que un oficio" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Negrito del Altiplano |
||||||||
Viniste de lejos negrito, |
Ritmo: Tuntuna
Los africanos llevados a los Andes, como esclavizados, mezclaron la fuerza de sus raíces y sus ritmos, con los géneros musicales de las comunidades autóctonas que sufrían los mismos atropellos. Producto de este largo proceso de mestizaje nace la Tuntuna, tejida con los tambores, los sikus, los bailes acrobáticos, unidos a la fuerza, la esperanza y el valor. CD "Festejo desde la Piel "CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Mayoral |
||||||||
Que dolor siento en mi pecho
|
Ritmo: Festejo En la época de la colonia, los esclavizados africanos fueron llevados a América, con ellos, toda la fuerza de su ritmo que necesitaba expresarse evocando su Tierra natal. En el Perú, la mezcla del elemento cultural africano con ritmos autóctonos y europeos, originan nuevas formas musicales como el festejo, el landó, la zamacueca e instrumentos como el cajón, la cajita, la quijada de burro, la carrasca. El mayoral era el representante del amo ante los esclavizados, muchas veces más despiadado que éste, a pesar de haber estado, en algún momento, en la misma condición de esclavitud. CD "Entre Tanto Canto"CD ·"Herederos del Viento" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Alturas |
||||||||
El "Siku" o " zampoña" es capaz de pintar el paisaje del Altiplano con su canto dulce y místico. |
Ritmo: Motivo del Altiplano |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Mándame quitar la Vida |
||||||||
Mándame quitar la vida, Que yo no seré el primero, La carnicera tiene una cholita, Una cholita madre, saca tu cuenta, RESBALOSA: La cabra le dijo al pollo, Y allí como por milagro, Mándame quitar la vida Pobre soy porque no tengo Ella se me fue, Palmero sube a la palma |
Ritmo: Marinera limeña
El llamado “Canto de Jarana”, es una forma muy particular de contrapunto que, utilizando la Marinera y luego la Resbalosa como formas musicales, se practica aún en los barrios tradicionalmente “criollos” de la vieja Lima. Consiste en un complejo sistema de competencia en el cual uno, dos o tres solistas, dúos o tríos, se enfrentan haciendo gala de su habilidad para improvisar textos y melodías. CD "Entre Tanto Canto " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Fantasía de Cajones |
||||||||
El “Cajón”, considerado actualmente el principal instrumento de percusión de la música negra de la costa peruana, tuvo sus orígenes en los cajones que se utilizaban para embalar mercancías, o también, como señalan algunos investigadores, en el “checo” que consistía en una calabaza hueca. El “cajón”, como se conoce hoy en día, data de del siglo pasado. Su empleo cada vez más generalizado internacionalmente, sobre todo dentro de la música "Flamenca" contrasta con el desconocimiento de su origen "Afroperuano", de alí la importancia de dar a conocer su historia. |
Ritmo: Estampa de Festejo CD "Entre Tanto Canto " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
La Gota de Rocío |
||||||||
La gota de rocío Pero era tan temprano, Creí que las estrellas Y mientras la besaba, Oh! Gota de rocío |
Ritmo: Canción
El amor, siempre ha sido cantado de muchas maneras, Silvio Rodríguez, nos recrea el tema regalándonos esta romántica composición que se eleva por encima de las formas, siendo precisamente su esencia, la que consigue transmitir al corazón y al alma, los ingredientes del VERDADERO AMOR: sencillez, claridad y pureza. CD "Entre Tanto Canto " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Color de Miel |
||||||||
Miel el color de mi negra, |
Ritmo: Landó
El "Landó", es un ritmo de raíz africana, muy cadencioso y sensual. Luis Craff, compositor peruano contemporáneo, evoca en este tema, el sentimiento del trabajador de las plantaciones de la caña de azúcar de la costa norte del Perú, que en el fragor de la faena, descubre el color y el sabor de los besos de su negra, a través de la dulzura de la miel de caña. CD "Entre Tanto Canto " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Marinera Chumbivilcana |
||||||||
K’achariy ch’ay turuta surtisaq, Turus lluqsimun, runa q’aparin Por ti negrita me voy a morir |
Ritmo: Marinera serrana La Marinera es considerada la danza nacional, ya que se baila y canta en la costa, sierra y selva. De acuerdo a la región de donde procede, varían la cadencia, la instrumentación, la coreografía y la vestimenta. La presente pertenece a Cumbivilcas, pueblo del departamento del Cusco, y según las referencias del libro "La Sangre de los Cerros" de los hermanos Montoya, es la única cantada en quechua. CD "Entre Tanto Canto "
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Cumbia Cienaguera |
||||||||
Vamos a bailar la cumbia La cumbia cienaguera La bailan en Barranquilla, Muchacha baila la cumbia |
Ritmo: Cumbia de Colombia Nuestra América recibió la influencia de África; toda la magia y el encanto de los ritmos y tradiciones del inmenso mar verde, se trasladaron y asentaron principalmente en la parte más cálida del continente. Desde allí, una de las más tradicionales cumbias colombianas, con la idea permanente de construir la gran patria latinoamericana. CD "Entre Tanto Canto " |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Pastur Wamani Suyaykullaway |
||||||||
Ñuqallaymiya hamullachkani, Qullqi misata, suyaykachiway, Estoy viniendo yo Hazme esperar una mesa de plata (1) El Wamani o Apu es el Dios de los Andes peruanos. |
Ritmo: Santiago
Verso de la canción de la herranza o marcación del ganado de Paras, provincia de Cangallo, departamento de Ayacucho, recogido por Leandro R. Bellido, recopilado en "La Sangre de los Cerros", de Rodrigo, Edwin y Luis Montoya. Desde época ancestral, la cultura andina ha conmemorado los diversos eventos de su sociedad comunitaria, con fiestas de participación popular (nacimientos, siembra, cosecha, etc.). Durante el proceso de “evangelización” se superpusieron a las festividades tradicionales, la celebración a determinados santos. Sobre la ancestral fiesta de la fecundidad se conmemoró al ApóstolSantiago; razón por la cual, la fiesta y el ritmo tradicional de esta celebración, llevan el nombre de “Santiago”. Esta es la época en la que se marca y cuenta el ganado. Aún no se han perdido el respeto y la veneración por los dioses tutelaresApus y Wamanis, a los que se les ruega por la protección y multiplicación de los animales. Nuestro agradecimiento especial a la musicóloga e investigadora peruana Chalena Vásquez, por su invalorable colaboración en el enfoque de la temática y selección de canciones para el CD "¡Huachi, Torito!...". CD "Entre Tanto Canto" CD "¡Huachi, Torito! Canciones Toreras Tradicionales de España y América" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Mi Compadre Nicolás |
||||||||
Cuando de Lima llegó Mi amo acaba de decir Ahí está clarito compadre Y nos quieren engañar, Y con mi negra Tomasa ya yo no trabajo más. |
Ritmo: Festejo CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Jacha Uru |
||||||||
Uka jacha uru, |
Ritmo: Sikuri del Altiplano CD "...Y una Canción" LP "Flor de Romero" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Yolanda |
||||||||
Esto no puede se nomás que una canción, Si me faltaras no voy a morirme, Si alguna vez me siento derrotado, |
Ritmo: Nueva Canción CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Canelazo |
||||||||
Abra la puerta señora, Abra la puerta por favor, Toda la noche pasaré, |
Ritmo: Cachullapi del Ecuador CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Jamás |
||||||||
El día muere en la noche, El fuego muere en el agua, Porque tú eres en mi vida la esperanza, La dicha muere en tristeza, Lo malo muere en lo bueno, Por que tú eres .... |
Ritmo: Zamba argentina CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Aguilita Voladora |
||||||||
Aguilita voladora Ay amor, amor, |
Ritmo: Bailecito Boliviano CD "...Y una Canción" LP "Flor de Romero" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Canción |
||||||||
De qué callada manera Quién le dijo que yo era |
Ritmo: Nueva Canción CD "...Y una Canción" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Toro Mata |
||||||||
Dicen que el Perú ha perdido,
No lo saca, no lo saca
Yo soy matador |
Ritmo: Toro Mata Danza tradicional afroperuana, recopilada por William Thompkins en su Tesis “Práctica musical de la población negra en la costa del Perú”. En la costa peruana, especialmente en Lima durante las corridas de toros del siglo XIX, se popularizó el cantar los acontecimientos de la vida diaria utilizando el estribillo “Toro mata”, que dio su nombre al ritmo. No existen datos sobre las características primigenias de aquella forma musical, siendo más bien, en el transcurso de los años treinta del siglo pasado, cuando el “Toro Mata” se incorpora al folklore afroperuano, añadiéndosele los elementos propios de dicha expresión musical, apenas conocida fuera de las fronteras del Perú. El presente tema es uno de los más antiguos que se conocen. Nuestro agradecimiento especial a la musicóloga e investigadora peruana Chalena Vásquez, por su invalorable colaboración en el enfoque de la temática y selección de canciones para el CD "¡Huachi, Torito!...". |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
No Tienen Na' |
||||||||
"Ritmos de la esclavitud, Con su festejo bailan Los que solamente tienen Dicen que no tienen na’... Los que solamente tienen Dicen que no tienen na’... Los que solamente tienen Dicen que no tienen na’... |
Ritmo: Pregón y Festejo A lo largo de los años, el Perú ha recibido migraciones de diferentes partes del orbe. Ya antes de la llegada de los españoles su territorio estuvo ocupado por diversas culturas. Es por ello que nuestro país en la actualidad es pluricultural. La música negra representa un matiz de esta diversidad. Este festejo le canta a los pobres, que son los más de nuestro país, y de quienes se dice que no tienen nada, sin embargo “tienen las manos para trabajar por el mañana que vendrá”. CD "Canto de Mil Raíces"
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Jauja |
||||||||
Jauja, que dulzura, Eres por tu clima FUGA: |
Ritmo: Huayno de Jauja, Departamento de Junín, Perú El hombre de la sierra, región de marcados accidentes geográficos debido a la presencia de la Cordillera de los Andes, ancestralmente tiene una relación muy estrecha con la tierra, la Pachamama. Ella le da la vida, y es ella a donde volverá cuando muera. De ahí el amor tan grande que siente por el suelo donde nació. Jauja es un pueblo ubicado en la sierra central, al que se le canta con todo ese sentimiento en este huayno. CD "Canto de Mil Raíces" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Montonero Arequipeño |
||||||||
Montonero arequipeño, Montonero arequipeño, Ay así, me gusta cholito, Recio cholo arequipeño, Montonero arequipeño, Ay así... Cierto será. |
Ritmo: Marinera serrana. Arequipa, Perú Arequipa, hermosa ciudad del sur del Perú, es conocida como la “ciudad blanca” debido al sillar, piedra de color blanco con que están construidas las edificaciones. Está ubicada al pie del majestuoso volcán “El Misti” (El Caballero). CD "Canto de Mil Raíces" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Yunka Rata Rata |
||||||||
Yunka rata rata, sirwalla Asuaysi munayman, sirwalla Yunka rata rata, sirwalla Yunka arwi arwi, sirwalla FUGA: Ratayllaratay kuway |
Ritmo: Huayno del Cusco, Perú El huayno es la forma musical más representativa de los Andes. Se encuentra a lo largo de toda la región, adquiriendo, en algunos casos, un nombre especial de acuerdo a la zona. El presente está cantado íntegramente en Quechua, el idioma oficial del Imperio Incaico, que hasta el día de hoy se practica en toda la sierra. Nos habla en una forma picaresca de las mujeres que se “pegan” a los hombres, haciendo referencia a una plantita que crece en la alturas y que tiene la particularidad de adherirse a los pantalones del caminante. CD "Canto de Mil Raíces" LP "Alturas" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Nieve En Los Andes |
||||||||
Soñé que la nieve ardía, Quise tenerte en mis brazos, Asómate a la ventana, |
Ritmo: Huayno Pandillero y Sikuri Dos ritmos propios del Altiplano nos evocan el paisaje del lago Titicaca en esta canción de amor. El primero es el Huayno Pandillero, muy cadencioso y de marcada influencia europea. El segundo es el Sikuri, ritmo ancestral de la zona, que se interpreta con el Siku, zampoña andina bipolar que lleva las notas repartidas en dos hileras de cañas, por esta razón son dos músicos los que ejecutan un solo instrumento, dialogando, "trenzando" las notas para obtener una melodía. Esta es una manifestación de la visión dual del mundo del hombre andino. Además de ello, tiene un carácter comunitario, al interpretarse en grupos de 40 o 50 personas que tocan Sikus de diversos tamaños. El sonido es telúrico. CD "Canto de Mil Raíces" LP "Por Aquí Pasaron" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Sanjuanero |
||||||||
En mi tierra todo es gloria Sírvame un trago de a cinco, No hay guayabo que resista |
Ritmo: Joropo de Colombia
A pesar de las situaciones tan difíciles que les ha tocado y toca vivir a nuestros pueblos, éstos no han olvidado la alegría, ni el baile. Las fiestas tradicionales, para las cuales nuestra gente se prepara con tanta anticipación y cuidado, se siguen realizando en las fechas señaladas, y convocando a propios y extraños a compartir de esa fuente que alimenta nuestros valores culturales. Allí se canta, baila y bebe, en este caso, aguardiente de caña, aunque quede el cuerpo un poco maltrecho por el “guayabo”. CD "Canto de Mil Raíces" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Son de La Loma |
||||||||
Mamá yo quiero saber De dónde serán, ay mamá, Mamá yo... De donde... De dónde serán mamá, |
Ritmo: Son cubano
Un día pusieron fronteras en nuestro continente, quisieron separar al hermano del hermano, pero solo lo consiguieron en parte. Muchos hombres y mujeres han entregado sus esfuerzos y su vida en el camino de construir la Patria Latinoamericana. Cantando temas de nuestros pueblos hermanos queremos hacer un aporte para el logro de este anhelo. Les dejamos aquí uno de los sones más tradicionales de Cuba. CD "Canto de Mil Raíces" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
MISA CRIOLLA - Kyrie |
||||||||
Señor, ten piedad de nosotros, Ten piedad de nosotros Cristo, ten piedad de nosotros, Ten, ten, piedad. Cristo, ten piedad de nosotros, Ten, ten piedad. Cristo, ten piedad de nosotros. |
Ritmo: Vidala - Baguala La Misa Criolla comienza con el Kyrie en forma de Vidala-baguala. Este género musical del norte de Argentina, apto para el canto del solista, comunica el hondo dramatismo propio de la solitaria y desértica región del altiplano. La fórmula interpretativa del Kyrie adquiere una conmovedora dimensión en el ritmo elegido por el maestro Ramírez para la primera secuencia de su Misa CD "Misa Criolla - Musik der Neuen Welt"
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
MISA CRIOLLA - Gloria |
||||||||
Gloria a Dios |
Ritmo: Carnavalito y Yaraví
El Gloria también aporta un ritmo del norte argentino y zonas bolivianas adyacentes: el Carnavalito. Pero éste en un compás de regocijo, tal como lo exige la mayor parte de la Misa, dedicada a exaltar la majestad del Señor, exhibiendo en dos tiempos con un intervalo de recogimiento en el Yaraví, que hace más brillante aún la cadencia del carnavalito que retorna con gran acompañamiento rítmico para cerrar esta parte. CD "Misa Criolla - Musik der Neuen Welt"
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
MISA CRIOLLA - Credo |
||||||||
Padre todopoderoso, |
Ritmo: Chacarera Trunca
Es opinión del maestro Ramírez - y de la crítica en general - que el Credo es el pasaje más logrado de su obra. A las dificultades técnicas que ofrece su letra -pues siempre ha sido el Credo la parte musicalmente más delicada de estas composiciones- se agrega la dificultad en la elección del aire vernáculo que debía desenvolverlo. La Chacarera trunca, género musical del centro argentino, llenó cumplidamente los requerimientos artísticos exigidos. La profesión de fe se vierte a través de un ritmo casi obsesivo, desgarrado y emocionante, que culmina rotundamente con las palabras finales de la oración, reafirmativas de una certeza superior en el triunfo de la vida eterna por encima de la muerte corporal. CD "Misa Criolla - Musik der Neuen Welt" Versión Orquestada |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
MISA CRIOLLA - Sanctus |
||||||||
Santo, Santo, Santo, |
Ritmo: Carnavalito Cochabambino Uno de los ritmos más bellos y singulares del folklore boliviano - el Carnaval cochabambino - enmarca el Sanctus con su marcado y subyugante compás CD "Misa Criolla - Musik der Neuen Welt"
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
MISA CRIOLLA - Agnus Dei |
||||||||
Cordero de Dios que quitas |
Ritmo: Estilo Pampeano Y el Agnus Dei se expresa, finalmente, con el típicoEstilo pampeano. Las voces de la pampa suelen tener una constante de soledad y distancia, tal como corresponde a las producciones musicales de la llanura. En esta secuencia, la última de la Misa, el maestro Ramírez logró componer una expresión simple del recogimiento, teñido por el anhelo universal por la paz que expresa la oración. Con esta secuencia de gran dignidad musical termina una obra que ha merecido la admiración de los críticos de muchos países y la adhesión sin precedentes del público de Argentina y América CD "Misa Criolla - Musik der Neuen Welt"
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Guajira del Pobre |
||||||||
Al abrir la puerta de mi hogar, Y es que no hay cosa más grande,
|
Ritmo: Guajira
En 1971, en los arenales del sur de Lima, bajo la necesidad imperiosa de un techo para vivir, surge inicialmente como "Pueblo Joven", lo que sería la ciudad autogestionaria de "Villa El Salvador" que bajo el esfuerzo imparable de sus pobladores se convierte en un ejemplo de oraganización y desarrollo. En 1987 obtiene el PremioPríncipe de Asturias a la Concordia. Nuestro amigo Daniel "Kiri" Escobar quizo rendirle un justo homenaje a través de esta canción.
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Juana Azurduy |
||||||||
Juana Azurduy, |
Ritmo: Aire de Cueca norteña argentina
Mujer y Madre, de innegable valentía que peleó por la independencia de su tierra natal, el Alto Perú, hoy Bolivia. Como reconocimiento se le otorgó el rango de Teniente Coronel de las Milicias, las cuales eran la base del ejército independentista de la región. Es un símbolo de lo que vale la Mujer. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Noche de Ayahuasca |
||||||||
“¡Ésta noche vamos a tomar Ayahuasca!” Larara rai ra rai ra Rarara rai r arai ra “¡Ayahuasca cura, Ayahuasca sana…! Ihuanunda mariri Serenapis Manchashunga Yacuruna Machashunga Gracias, gracias Maestrito Nunca, nunca temerás “Nunca a nadie temerás, |
Ritmo: Canto Ritual Amazónico
Conscientes del profundo respeto que merecen las Tradiciones, ofrecemos el Canto utilizado en una sesión o ceremonia ritual de "Ayahuasca", planta maestra y sagrada de los nativos que constituye el fundamento del chamanismo, de la medicina tradicional y de la cosmovisión indígena de los habitantes de la Amazonía. Éste llegó a nosotros a través del profesor de Cultura Amazónica de la que hoy es Escuela Nacional Superior de Folklore JOSE MARIA ARGUEDAS, don Pedro Chipana, originario de la Amazonía peruana, quien también nos asesoró sobre el contexto de esta Ceremonia. La que ofrecemos es una versión vocal, arreglo de Edgar García C., parte de la que en un inicio fue una Estampa con elementos de Teatro y Danza. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Por Corazón una Estrella |
||||||||
Desde que nací El viento sabe que soy Soy como el cóndor que vuela Sigue estrellita alumbrando Lalai lalai laralai... |
Ritmo: Huayno
Una hermosa composición que nos dejara Don Luis Abelardo Takahashi Núñez, más conocido en el ambiente musical peruano como Luis Abelardo Núñez. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Te recuerdo Amanda |
||||||||
Te recuerdo Amanda, |
Ritmo: Nueva Canción
Una de las composiciones más conocidas del Inmortal Víctor Jara, uno de los gestores de la denominada Nueva Canción, Movimiento Musical y Cultural que suge en el Sur de América Latina y del cual, nos sentimos parte. Narra la historia de de una pareja de obreros, Amanda y Manuel. Es un homenaje a la Mujer, compañera de Vida. Víctor Jara indicó en una entrevista: “La mujer no es una esclava: es igual al hombre y tiene los mismos derechos. Pedirle a la mujer pureza y dedicación al hogar y al hombre no, es ser esclavista. El hombre no es nada sin la mujer”. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Cautivo de Til Til |
||||||||
Por unas pupilas claras Dicen que es Manuel su nombre Sólo sé que ausente está, Sólo sé que el viento va, Dicen que era como el rayo |
Ritmo: Nueva Canción
Hermosa canción en Homenaje a Manuel Rodríguez, Héroe de la Independencia de Chile. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Alfonsina y el Mar |
||||||||
Por la blanda arena que lame el mar, |
Ritmo: Zamba argentina
Hermosa zamba en Homenaje a Alfonsina Storni, poetisa argentina, quien se suicidó en Mar del Plata en 1938. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Por aquí Pasaron |
||||||||
Por los caminos de Ayacucho, Por esos mismos caminos, Ocho rosas coloradas Por cada rosa un lucero, Y ¿cómo fue lo que pasó? Mártires de la noticia, La libertad no se mata Y cómo fue lo que pasó… |
Ritmo: Huayno Huayno de Luis Abelardo Takahashi Núñez, que da nombre al LP grabado por ALTURAS en 1988 en homenaje a los ocho periodistas, mártires de Uchuraccay (Huanta - Ayacucho), vilmente asesinados en esa comunidad andina del sur del Perú y cuyos verdaderos culpables nunca han sido juzgados. Mártires de la noticia que fueron en busca de la verdad acerca de una matanza en el poblado de Haychao y que jamás volvieron: EDUARDO DE LA PINIELLA, PEDRO SANCHEZ y FELIX GAVILAN (Diario Marka), JORGE MENDIVIL y WILLY RETO (Diario El Observador), JORGE SEDANO (Diario La República), AMADOR GARCIA (Revista Oiga) y OCTAVIO INFANTE (Diario de noticias de Ayacucho), además de un guía. Días después de la matanza, el periodista LUIS MORALES (Corresponsal del Diario Marka) fue asesinado en las calles de Ayacucho y posterior al abandono de la comisión investigadora del caso, dirigida por el escritor Mario Vargas Llosa, 135 personas más fueron asesinadas. El pueblo original desapareció y en 2001 se ha construido a un costado de él, un pequeño poblado llamado "Nuevo Uchuraccay" donde viven algunas familias muy humildes.
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Como la Cigarra |
||||||||
Tantas veces me mataron, Cantando al sol, Tantas veces me borraron, Cantando al sol... Tantas veces te mataron, |
Ritmo: Nueva Canción
Hermosa canción de esperanza de la gran compositora argentina María Elena Walsh, quien también dedicó gran parte de su trabajo, a la creación de temas para Niños. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Sobreviviendo |
||||||||
Me preguntaron ¿cómo vivía?, me preguntaron, Ya no quiero ser sólo un sobreviviente, |
Ritmo: Nueva Canción
Tema de hondo contenido de Denuncia sobre la realidad cruenta que debemos enfrentar. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Flor de Romero |
||||||||
Cuántas veces yo te he dicho Tú no quieres separarte Yo te quise como a nadie, Desde lejos he venido FUGA |
Ritmo: Huayno ayacuchano, Perú
El Hombre andino se refiere a su amada no por su nombre, sino comparándola con algún elemento de la Naturaleza, de la Madre Tierra. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Mi Burrito Cordobés |
||||||||
Por un caminito 'i piedra El arroyo canta, Por un caminito 'i piedra Tranquilo el trotecito, Por detrás de una lomita El burrito es sombra, Por un caminito 'i piedra Tranquilo el trotecito… |
Ritmo: Bailecito argentino
Hermosa canción que nos ha acompañado desde los inicios. la grabamos en el segunda Larga Duración "Flor de Romero". |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Qué Bonita Va |
||||||||
Linda, linda, linda. Con su pollerita al viento, que linda va, Mi amor, Con su pollerita al viento, que linda va… |
Ritmo: Tonada chilena
Otra hermosa canción que nos acompaña desde las primeras épocas más Latinoamericanistas. Está registrada en nuestro primer Larga Duración "Alturas". |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Chacarera del Finao |
||||||||
El día que yo me muera Que repique fuerte el bombo Que amanezcan junto a mí, Eso es todo lo que pido A San Pedro en cuanto llegue, Voy a abrir varios boliches Pienso hacer eso en la Gloria Eso es todo lo que pido |
Ritmo: Chacarera argentina
Otra canción de laprimera época que fue grabada en el Larga Duración "Alturas" |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Cumpleaños 80 de Nicanor |
||||||||
Mi vida ya baja, mi vida con trompe, mi vida la Gabrie, mi vida para ce, mi vida ya baja, Y llegan al Mapocho cantando parabienes, ya llegan al Mapocho, pa’al antipoeta, mi alma, Invitada de honor: Una flor de violeta, mi vida, |
Ritmo: Cueca Chilena
Nicanor Parra autodenominado "Antipoeta", de 97 años de edad en este 2012, ha sido merecedor del Premio Cervantes. Hermano de nuestra Violeta Parra, rompió los esquemas de la poesía convencional. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Vivirás Eternamente, José María - Wiñaytam Kausanki José María |
||||||||
Quisiera hundirme en la tierra Camino de la quebrada, Ya no estará la madrastra, Mamay doña Caytanaman El taita Felipe Maywa Ya no estará la madrastra... |
Ritmo: Vals peruano
Vals en Homenaje al Maestro José María Arguedas. |
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Ruta de Sabiduría (Ruta Inka de Sabiduría) |
||||||||
Río de andares, Qhapaq Ñan, Cruz del Sur: Sagrada Chakana, Cóndor majestuoso que viste el nacer Muy enferma la Pachamama, ¡El Saber late en mi gente ¡CELEBRANDO EL NUEVO TIEMPO, |
Ritmo: Motivo andino
Nos contactaron luego de haber estado en el Perú en Junio 2012. Nos interesó desde un principio su trascendental Proyecto de mostrar a jóvenes universitaros de excelencia de todo el mundo, las alternativas que ofrecen, para los problemas actuales, la sabiduría viva de nuestros pueblos ancestrales, a manera de una universidad itinerante que recorra parte del Qhapaq Ñan, el Camino de los Incas. Nos propusieron crear un tema para la edición 2013, el mismo que deseamos compartir con Ustedes. Pueden visitarles en RUTA INKA.
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Tamalito |
||||||||
Si u'te mirara un ratito Si u'te asomara la jruente Que me hable de jruente, Negra mula, negra co, Si u'te mirara un ratito Tamales calientes ¡Casera! |
Ritmo: Pregón
Una costumbre que se va perdiendo en nuestra vieja Lima, es la de los Pregoneros, que iban ofreciendo sus productos por las calles, generalmente acompañados de una pequeña canción con la que anunciaban lo que vendían. En este caso, el tamal es un riquísimo preparado en base a harina de maiz que lleva dentro trozos de carne, huevo duro, aceituna, maní y que se conina envuelto en hojas de plátano. En esta historia que nos cuenta Don Andrés, aparecen unos ojos tras una ventana que enamoran al Tamalero. Recordamos las veces que cantó su canción en la Peña SAYCOPE, en el Rimac, cuando junto con el "Kiri" Escobar nos encargábamos de la organización.
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
El Día que me quieras |
||||||||
Acaricia mi ensueño El día que me quieras, La noche que me quieras El día que me quieras El día que me quieras La noche que me quieras |
Ritmo: Tango argentino
Uno de los tangos más famosos que interpretara el gran Carlos Gardel, en esta versión teniendo a Edgar García C. como solista y cantado conjuntamente con el Ensemble Vocal Castanet-Tolosan de Francia. Esta cación forma parte del Programa TAKISUN.
|
|||||||
Arriba - Producciones | ||||||||
|
||||||||
Ya Vienen |
||||||||
Una historia van a escuchar, De madrugada, ganando al Sol, Ya vienen de lejos, cantando, Los campesinos van a botar Ya vienen de lejos... Mire paisano, óigame usted, Ya vienen de lejos... |
Ritmo: Carnaval
Narra la reinvidicación fundamental del trabajador del campo, la tenencia de la Tierra. |
|||||||
Arriba - Producciones |